KH 151 2-WIRE BAG SEALER WITH DATE STAMP - Sistema de sellado de bolsas LERVIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KH 151 2-WIRE BAG SEALER WITH DATE STAMP LERVIA en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LED |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | 4K UHD |
| Tecnología HDR | HDR10+ |
| Smart TV | Sí |
| Sistema operativo | No especificado |
| Conectividad Wi-Fi | Sí |
| Puertos HDMI | 3 |
| Puertos USB | 2 |
| Bluetooth | Sí |
| Audio | Dolby Digital |
| Asistente de voz integrado | Sí |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Negro |
Preguntas frecuentes - KH 151 2-WIRE BAG SEALER WITH DATE STAMP LERVIA
Preguntas de los usuarios sobre KH 151 2-WIRE BAG SEALER WITH DATE STAMP LERVIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de sellado de bolsas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 151 2-WIRE BAG SEALER WITH DATE STAMP - LERVIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 151 2-WIRE BAG SEALER WITH DATE STAMP de la marca LERVIA.
MANUAL DE USUARIO KH 151 2-WIRE BAG SEALER WITH DATE STAMP LERVIA
Instrucciones para el manejo y la seguridad
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
El soldador de láminas sólo能把 connectarse a un enchufe de 230-240 V conveniently cableado y montado según la normativa.
No extraiga nunca el enchufe del cable de red electrica de la caja del enchufe.
En caso de avería o durante la limpieza desenchufe siempre el aparato de la red electrica.
El soldador de láminas está Completely aislado. Tampoco debe utilizesn uncon las manos humedes. No sumerja el aparato nunca en ningún liquido.
No deja nunca el aparato fuera de vista@m间隙o. No deja nunca el aparato cerca de fuentes de calor y proteja el cable de posibles daños. No enrolle nunca el cable alrededor del soldador. Para ello utilise el dispositivo para enrollar el cable. Extraiga el enchufe de la caja de enchufe tan pronto como deje de utiliser el aparato.
Mantenga siempre el soldador de láminas fuera del alcance de los niños.
Si descubre daños en el aparato no lo utilizes más. Procure que lo revise porcomplete un service de atencion al cliente autorizzato.
En caso de que el cable está danado, este debe cambiarse por un cable especial que se suministra a工程技术 de atencion al cliente.
Si el aparato sufue una caida, deben ser examinado por un的技术ico especialista antes de volver a utiliserlo. Los daños no visibles peuvent también acortar la vidautil del aparato.
No intente nuncaAbrir el aparato ni hurgue con objetos de metal. Siienealgun problema con el aparato, dirjase a un centro de atencion al cliente para evitarrialquier tipo de riesgo.
El aparato sólo puede usar para fines privados. No está permitido su uso con fines commerciales. LaEmpresa no se responsabiliza de los días causados por un uso inapropiado o contrario a su fin.
Tenga siempre elmanual de servicea mano.
No utilise el soldador de láminas para除外 que no sea la envoltura de alimentos.
Preste siempre atencion a los tiempos de service del aparato. Despues de un periodo de soldadura de 11 segundos el soldador de laminas debe refrigerarse al menos 80 segundos (relacion de apagado/encendido de 11/80 seg., ver datos en la plac indicatedora.
No toque nunca el hilo sin proteccion tras la soldadura ya que este pueda llugar a calentarse mucho durante su Utilizacion.
Utilice solo láminas de plástico especialas adequadas para este soldador (calidad comercial).
MANUAL DE SERVICIO
① Cubierta
② Borde de silicona
③ Tope de gomaespuma
④ Acolchamiento esponjado
⑤ Luzindicadorapara la soldadura(sellado),roja
⑥ Luz indicadora para la absorccion de aire (vacio), verde
⑦ Tobera de absorcción
Hilo de soldadura (cubierto)
Hilo de corte (visible)
Enrollamento del cable
Rollo de láminas de plástico
Creación de una bolsa
a) Desenrolle el cable y enchufelo en la caja de enchufe conveniente cableada y montada según la normativa.
b) Abra la cubierta ① y extraiga el rollo de láminas ⑨ de su compartmento. Desenrolle el cable tanto como sea Neededario para que el lugar de la primera costura se posicione sobre el hilo de soldado y corte ⑧ + 9 . Vuelva a colocar el rollo en su compartmento. La lámina de doble capa de plástico está cerrada por la parte izquierda. España forma la parte inferior de la bolsa.
c) Cierre la cubierta y presiónelo con fuerza con ambas manos hacía abajo. Tenga en cuenta que debe ejercer una presión uniforme.
Para Obtener los最好的 resultados, asegúrese de que los bordes de silicona ② se encontrartran justo sobre el hilo de soldado y corte.
Ambas luces de indication ⑤ y ⑥ muestran al iluminarse el comienzo del proceso de soldadura y corte. El proceso termina en cuando la luz de indicacion roja ⑤ se apaga.
ATENCLON: Es possible que la bomba de absorción funciona brevemente cuando presiona la cubierta hacía abajo. Esto es normal y no es seals de avería.
d) Abra la cubierta y extraiga la lámina de plástico hasta que alcance la amplitud nécessaria para el時間 de bolsa deseado (máx. 29 cm). Coloque la lámina sobre el hilo de soldadura y corte.
e) Cierre ahora la cubierta de nuevo y proceda como se indica en el punto c). Puede extraer la Bolsa del aparato con cuidado tan prento como se apague la luz de indicacion roja ⑤.
Llenado de la salsa
La salsa peuthlenarse ahora. Llene la salsa solo hasta 6 cm por bajo del borde superior. Asegürese de que no se encuentran restos de comida o liquido allí por donde ha de pasado la costura de soldadura que cierra la salsa. Esto pueda afectar a la calidad de la soldadura. Si introducen liquidos en la salsa, llene tan sólo 3/4 de su volumen.
Estamppado de la Fecha
a) El aparato está equipado con una función de estamppado de Fecha. El elemento de control para elso se encontrar en la parte delantera izquierda. Consta de 6 ruedecitas con las que se pueda ajustarlas cifras. Las parejas de cifras ajustadas de esta manera indican el día, la hora y el anio.
b) Gire las ruedecitas hasta que aparezca la cifra que desea. Ajuste el rollo de lámina de forma tal que la linea blanca para imprimir se encontrar en la parte izquierda del aparato. Durante el proceso de soldadura se imprime la Fecha sobre la linea.
Absorción de aire y soldadura
a) Vuelque la abertura de la Bolsa con cuidado sobre la tobera de absorcción ⑦. Procure que la tobera penreteunos2cm enla Bolsa.
b) Repase la parte de la bolsa donte se doit colocar la costura de soldadura.
c) Cierre la cubierta y presiónela en la parte izquierda hacer unaligera presión hacía bajo.
La luz de indicacion verde ⑥ se enciende y se extrae el aire de la Bolsa.
d) Una vez que se ha extraido aire suficiente, suele la bolsa presionando hacía abajo también la parte derecha de la cubierta. El proceso de soldadura y corte se indica por medio de la luz de indicación roja (5).
El proceso de soldadura y corte termina cuando la luz de indicacion roja se apaga. Abra la cubierta y retire con cuidado la Bolsa y los restos de lamina del aparato.
Limpieza
Desconecte siempre el aparato de la red electrica antes de la limpieza y procure que se haya enfiado.
Para limpiar la carcaza exterior del aparato utilise tan solo un paño humedo. No utilise nunca produits de lavado o alcohol para limpiar el aparato.
Si quedan adheridos restos de lámina en el hilo de corte ⑨ , repita el proceso de soldadura, pero sin utiliser láminas. Entonces peuvent retirar los restos de láminas sin problemas.
ATENCION: No toque el hilo de corte cuando está caliente.
Declaracion de conformidad
Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declares para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE:
Directiva de bajo tensión CE, compatibiliad electromagnética, Normas armonizadas aplicadas.
Tipo/Denominación: KH 151